Pular para o conteúdo principal

LITERATURA ÁRABE CONTEMPORÂNEA É TEMA DE MESA DO FLIPOÇOS 2022

Conflitos e nuances dos países árabes serão debatidos em encontro muito especial com os três maiores tradutores do árabe do Brasil
Safa Jubran, nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962 e chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo

Com o objetivo de ampliar o acesso à literatura mundial, a 17ª edição do Festival Literário Internacional de Poços de Caldas (Flipoços) promove, no dia 6 de setembro, a mesa Literatura Árabe Contemporânea com a participação de três dos maiores tradutores do árabe no Brasil: Safa Jubran, Michel Sleiman e Mamede Jarouche. Aberto ao público, o encontro acontece às 17h30, na Biblioteca Centenário em Poços de Caldas, no Sul de Minas, com oferecimento da Editora Taba.

Safa Jubran: Nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962 e chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo, onde leciona língua árabe desde 1992. Obteve os títulos de Mestre e de Doutor em Linguística da mesma universidade. Publicou: Árabe e português: Fonologia Contrastiva. Traduziu para o português vários livros do árabe, entre eles: Miramar, de Naguib Mahfuz, Tempo de migrar para o norte, de Tayeb Salih, Eu vi Ramallah, de Mourid Barghouti, Porta do Sol e Yalo, de Elias Khoury, Chamado do poente, de Gamal Ghitany, Azazil, de Youssef Ziedan. Verteu para o árabe o romance Dois irmãos, do escritor brasileiro Milton Hatoum e A vida invisível de Eurídice Gusmão, de Martha Batalha, além de um conjunto de textos em prosa e poesia, parte de uma antologia de autores brasileiros, entre eles Marco Lucchesi, Michel Sleiman, Milton Hatoum, Raduan Nassar e Marcelo Maluf, publicada sob o título Da Diáspora à Terra Natal. Safa tem vários estudos em Linguística, Língua Árabe e Tradução publicados em revistas acadêmicas, além de participações em artigos na área da História de Ciência e manuscritos árabes. Recebeu em 2019, o Prêmio Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding. Trabalha atualmente na tradução de vários romances do árabe para o português.

Michel Sleiman:
poeta, editor, tradutor, professor, nasceu em Santa Rosa, RS, e mora em São Paulo desde 1991, onde ensina Língua e Literatura Árabes na Universidade de São Paulo e orienta estudos de pós-graduação em Letras Estrangeiras e Tradução. Coordena um grupo de tradução da poesia árabe, que reúne pesquisadores interessados na transposição crítico-criativa dessa poesia ao sistema literário brasileiro. Desenvolve estudos em tradução crítica do Alcorão e da poesia oriental e andalusina. Dele são os ensaios e traduções de A poesia árabe-andaluza: Ibn Quzman de Córdova (Perspectiva, 2000), A arte do zajal (Ateliê, 2007) e Poemas/Adonis (Companhia das Letras, 2012). Editou Tiraz – revista de estudos árabes e das culturas do Oriente Médio (USP) entre 2004 e 2016 e co-editou dois números da revista Criação & Crítica (USP). Como poeta publicou San Tá Cidade (1984), O Quarto Movimento e E da rosa? (UFSM, 1985), Do amor e da areia (1993) e Ínula Niúla (Ateliê, 2009). É curador da editora Tabla.

Mamede Jarouche: professor titular do Departamento de Letras Orientais da Universidade de São Paulo e tradutor de grandes clássicos árabes, dentre os quais se destaca o Livro das mil e uma noites. Sua pesquisa está voltada às fontes árabes por meio do trabalho de fixação, edição e tradução de manuscritos de diferentes épocas da História árabe islâmica.

Flipoços 2022
Sob curadoria de Gisele Ferreira, o Flipoços 2022 acontece de 03 a 11 de setembro, com a temática “Letras e Música, a Sinfonia da Literatura”. A agenda promove um diálogo entre as artes, com homenagens especiais ao Clube da Esquina e Milton Nascimento, patrono desta edição, além de uma programação que apresenta nomes como o de Daniel Munduruku, Nelson Motta, Peninha, Caetano Galindo, Ney Matogrosso e Cristóvão Tezza, debates, shows, oficinas e workshops.

Segundo Gisele, retornando ao presencial após edições virtuais – que ocorreram em função da pandemia – a programação deste ano foi cuidadosamente preparada. O objetivo é promover um amplo reconhecimento à literatura mundial e ao papel social da arte como um canal de estreitamento entre diferentes manifestações culturais, a exemplo da mesa que evidencia a produção literária árabe.

“O Flipoços sempre buscou a diversidade de estilos e gêneros literários, pensando cada vez mais na inclusão e em oportunidades para que mais pessoas se encantem pelos livros e a literatura. Realizamos, há mais de 10 anos, um trabalho focado na valorização e difusão da língua portuguesa por meio de intercâmbios intercontinentais. Nesta edição, apresentar um pouco da literatura árabe para o público também é muito interessante. Conhecer mais de alguns dos grandes autores árabes através da presença dos principais tradutores desse idioma no país é um grande privilégio”, disse.

Para saber mais e acessar a programação completa clique nesse link https://flipocos.com/programacaoflipocos.html

O 17º Flipoços 2022 é uma realização da GSC Eventos Especiais e evento integrante das comemorações dos 150 Anos de Poços de Caldas. Patrocínio do DME, através da Lei de Incentivo à Cultura do Estado de Minas Gerais. Apoio Cultural: Sicredi, Café Três Corações e Unidonto. Parceria cultural e educacional: Sesc e Senac. Apoio Institucional: Associação União Literária de Minas Gerais e Comitê Poços Literária.

Acesse o novo site no ar pelo www.flipocos.com e mais informações ligue para (35) 3697 155

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

RECURSOS DE ACORDO FIRMADO ENTRE MP E A GERDAU IRÃO GARANTIR RESTAURAÇÃO DA ROTUNDA

Em cumprimento a Termo de Ajustamento de Conduta (TAC) firmado com o Ministério Público de Minas Gerais (MPMG), a Gerdau realizou a transferência de R$ 2.948.500,00 para a restauração da rotunda ferroviária de Ribeirão Vermelho, importante patrimônio histórico tombado pelo Estado. A iniciativa, projeto "Preservar para conhecer, conhecer para preservar - narrar, restaurar e recriar a Rotunda Ferroviária de Ribeirão Vermelho", visa à restauração da rotunda ferroviária e a promoção de atividades de engajamento comunitário e educação patrimonial em Ribeirão Vermelho. Será executada pela Associação Arquitetas Sem Fronteiras (ASF Brasil), e as obras começam em 15 de setembro, com previsão de conclusão em 14 meses. Patrimônio centenário A rotunda ferroviária é uma edificação circular de 75 metros de diâmetro, construída entre 1895 e 1897. Com materiais nobres importados da Escócia e da França, serviu como principal instalação de manutenção da Estrada Férrea Oeste de Minas, e continu...

PREFEITOS DO SUL DE MINAS ASSINAM ACORDO INÉDITO PARA CRIAÇÃO DE SISTEMA REGIONAL DE INOVAÇÃO

Encontro promovido pelo Sebrae Minas e Governo do Estado reúne seis municípios e cerca de 150 lideranças regionais para formalizar a cooperação intermunicipal e instituir comitê integrado de inovação Com o apoio do Sebrae Minas e do Governo do Estado, os prefeitos de Varginha, Lavras, Itajubá, Santa Rita do Sapucaí, Poços de Caldas e Pouso Alegre assinam, no dia 4 de setembro, em Pouso Alegre, o acordo de cooperação intermunicipal para a criação do Sistema Regional de Inovação (SRI) do Sul de Minas. Inédita no estado, a iniciativa inaugura uma agenda conjunta entre os municípios para o fomento à inovação e o fortalecimento do desenvolvimento econômico sustentável na região. O SRI é resultado de uma articulação iniciada em 2024 pelo Sebrae Minas e pelo Governo do Estado, com o propósito de integrar representantes do poder público, setor privado, instituições de Ensino Superior e sociedade civil. Além da assinatura do acordo, o encontro marcará a constituição do primeiro comitê govername...

CRESCIMENTO ORDENADO

São célebres e recorrentes exemplos de cidades que, ao experimentar ciclos duradouros de crescimento, deixaram de lado o planejamento urbano e viram parte dos avanços conquistados se converter em degradação.    Para fugir desse indesejável efeito colateral do desenvolvimento, Pouso Alegre, no Sul de Minas, se dedica à modernização das leis que regimentam o uso, a ocupação do solo e a disposição urbana em todas as suas dimensões. Não se trata de uma discussão trivial. Até o final de 2013, ao menos quatro projetos de leis foram elaborados pelo Executivo e aprovados pela Câmara de Vereadores com a missão de estabelecer as regras fundamentais sobre as quais será baseada a expansão urbana da cidade pelas próximas décadas, quando sua população pode triplicar, se aproximando de 500 mil habitantes. O conjunto de leis moderniza e complementa o Plano Diretor Municipal, estabelecendo critérios a serem observados na construção e disposição de imóveis, conforme sua localização e fi...