Pular para o conteúdo principal

LITERATURA ÁRABE CONTEMPORÂNEA É TEMA DE MESA DO FLIPOÇOS 2022

Conflitos e nuances dos países árabes serão debatidos em encontro muito especial com os três maiores tradutores do árabe do Brasil
Safa Jubran, nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962 e chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo

Com o objetivo de ampliar o acesso à literatura mundial, a 17ª edição do Festival Literário Internacional de Poços de Caldas (Flipoços) promove, no dia 6 de setembro, a mesa Literatura Árabe Contemporânea com a participação de três dos maiores tradutores do árabe no Brasil: Safa Jubran, Michel Sleiman e Mamede Jarouche. Aberto ao público, o encontro acontece às 17h30, na Biblioteca Centenário em Poços de Caldas, no Sul de Minas, com oferecimento da Editora Taba.

Safa Jubran: Nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962 e chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo, onde leciona língua árabe desde 1992. Obteve os títulos de Mestre e de Doutor em Linguística da mesma universidade. Publicou: Árabe e português: Fonologia Contrastiva. Traduziu para o português vários livros do árabe, entre eles: Miramar, de Naguib Mahfuz, Tempo de migrar para o norte, de Tayeb Salih, Eu vi Ramallah, de Mourid Barghouti, Porta do Sol e Yalo, de Elias Khoury, Chamado do poente, de Gamal Ghitany, Azazil, de Youssef Ziedan. Verteu para o árabe o romance Dois irmãos, do escritor brasileiro Milton Hatoum e A vida invisível de Eurídice Gusmão, de Martha Batalha, além de um conjunto de textos em prosa e poesia, parte de uma antologia de autores brasileiros, entre eles Marco Lucchesi, Michel Sleiman, Milton Hatoum, Raduan Nassar e Marcelo Maluf, publicada sob o título Da Diáspora à Terra Natal. Safa tem vários estudos em Linguística, Língua Árabe e Tradução publicados em revistas acadêmicas, além de participações em artigos na área da História de Ciência e manuscritos árabes. Recebeu em 2019, o Prêmio Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding. Trabalha atualmente na tradução de vários romances do árabe para o português.

Michel Sleiman:
poeta, editor, tradutor, professor, nasceu em Santa Rosa, RS, e mora em São Paulo desde 1991, onde ensina Língua e Literatura Árabes na Universidade de São Paulo e orienta estudos de pós-graduação em Letras Estrangeiras e Tradução. Coordena um grupo de tradução da poesia árabe, que reúne pesquisadores interessados na transposição crítico-criativa dessa poesia ao sistema literário brasileiro. Desenvolve estudos em tradução crítica do Alcorão e da poesia oriental e andalusina. Dele são os ensaios e traduções de A poesia árabe-andaluza: Ibn Quzman de Córdova (Perspectiva, 2000), A arte do zajal (Ateliê, 2007) e Poemas/Adonis (Companhia das Letras, 2012). Editou Tiraz – revista de estudos árabes e das culturas do Oriente Médio (USP) entre 2004 e 2016 e co-editou dois números da revista Criação & Crítica (USP). Como poeta publicou San Tá Cidade (1984), O Quarto Movimento e E da rosa? (UFSM, 1985), Do amor e da areia (1993) e Ínula Niúla (Ateliê, 2009). É curador da editora Tabla.

Mamede Jarouche: professor titular do Departamento de Letras Orientais da Universidade de São Paulo e tradutor de grandes clássicos árabes, dentre os quais se destaca o Livro das mil e uma noites. Sua pesquisa está voltada às fontes árabes por meio do trabalho de fixação, edição e tradução de manuscritos de diferentes épocas da História árabe islâmica.

Flipoços 2022
Sob curadoria de Gisele Ferreira, o Flipoços 2022 acontece de 03 a 11 de setembro, com a temática “Letras e Música, a Sinfonia da Literatura”. A agenda promove um diálogo entre as artes, com homenagens especiais ao Clube da Esquina e Milton Nascimento, patrono desta edição, além de uma programação que apresenta nomes como o de Daniel Munduruku, Nelson Motta, Peninha, Caetano Galindo, Ney Matogrosso e Cristóvão Tezza, debates, shows, oficinas e workshops.

Segundo Gisele, retornando ao presencial após edições virtuais – que ocorreram em função da pandemia – a programação deste ano foi cuidadosamente preparada. O objetivo é promover um amplo reconhecimento à literatura mundial e ao papel social da arte como um canal de estreitamento entre diferentes manifestações culturais, a exemplo da mesa que evidencia a produção literária árabe.

“O Flipoços sempre buscou a diversidade de estilos e gêneros literários, pensando cada vez mais na inclusão e em oportunidades para que mais pessoas se encantem pelos livros e a literatura. Realizamos, há mais de 10 anos, um trabalho focado na valorização e difusão da língua portuguesa por meio de intercâmbios intercontinentais. Nesta edição, apresentar um pouco da literatura árabe para o público também é muito interessante. Conhecer mais de alguns dos grandes autores árabes através da presença dos principais tradutores desse idioma no país é um grande privilégio”, disse.

Para saber mais e acessar a programação completa clique nesse link https://flipocos.com/programacaoflipocos.html

O 17º Flipoços 2022 é uma realização da GSC Eventos Especiais e evento integrante das comemorações dos 150 Anos de Poços de Caldas. Patrocínio do DME, através da Lei de Incentivo à Cultura do Estado de Minas Gerais. Apoio Cultural: Sicredi, Café Três Corações e Unidonto. Parceria cultural e educacional: Sesc e Senac. Apoio Institucional: Associação União Literária de Minas Gerais e Comitê Poços Literária.

Acesse o novo site no ar pelo www.flipocos.com e mais informações ligue para (35) 3697 155

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

OPERAÇÃO CUMPRE MANDADOS JUDICIAIS EM VIRTUDE DA RETIRADA FORÇADA DE PESSOAS EM SITUAÇÃO DE RUA EM POUSO ALEGRE

A ação cumpriu ordem judicial de busca e apreensão em 10 endereços na cidade. Conforme apurado, os investigados retiravam essas pessoas da rua, muitas vezes, mediante uso de arma de fogo, ameaças de morte e violência física O Ministério Público de Minas Gerais e a Polícia Civil realizaram na manhã desta quarta-feira, 2 de julho, a operação "Invisíveis", que investiga a prática reiterada de crimes relacionados a um processo de "limpeza social" da população em situação de rua, por parte de agentes públicos, em Pouso Alegre, no Sul do estado. A ação cumpriu ordem judicial de busca e apreensão em 10 endereços na cidade. Os crimes teriam ocorrido, ao longo de 2024, pelo menos, entre os meses de junho e setembro. São investigados agentes públicos municipais, um agente público estadual, além de particulares que, conforme apurado, promoviam a retirada forçada de pessoas das ruas do centro de Pouso Alegre, muitas vezes, mediante uso de arma de fogo, ameaças de morte e violên...

PREFEITA, SECRETÁRIO DE ESTADO E DEPUTADO ANUNCIAM IMPORTANTES CONQUISTAS

A prefeita Jussara Menicucci, o deputado estadual Cássio Soares e o secretário estadual de Saúde, Fábio Baccheretti, participaram das tratativas que viabilizaram importantes investimentos para o município de Lavras, que reforçam o compromisso com a saúde pública. Entre as conquistas está a liberação de recursos para a implantação de cinco novos leitos de UTI Pediátrica na Santa Casa de Misericórdia, ampliando a capacidade do Sistema Único de Saúde (SUS) no atendimento intensivo às crianças do município. Outro passo fundamental é a busca pelo  credenciamento da Unidade de Assistência de Alta Complexidade em Oncologia (UNACON) em Lavras, que possibilitará a realização de tratamento oncológico completo no município, garantindo mais comodidade e qualidade de vida aos pacientes e suas famílias. Além disso, foram conquistados recursos para equipar a UPA Zona Norte, ampliando a estrutura e qualificando o atendimento de urgência e emergência prestado à população lavrense.

CAMPEÃS!

A equipe de Futsal Feminino Módulo 2 da Escola Estadual Azarias Ribeiro, comandada pelos professores Cascata e Daniela, venceu os Jogos Escolares de Lavras e segue agora para a disputa da fase Microrregional, que também será disputada em Lavras.