Pular para o conteúdo principal

LITERATURA ÁRABE CONTEMPORÂNEA É TEMA DE MESA DO FLIPOÇOS 2022

Conflitos e nuances dos países árabes serão debatidos em encontro muito especial com os três maiores tradutores do árabe do Brasil
Safa Jubran, nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962 e chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo

Com o objetivo de ampliar o acesso à literatura mundial, a 17ª edição do Festival Literário Internacional de Poços de Caldas (Flipoços) promove, no dia 6 de setembro, a mesa Literatura Árabe Contemporânea com a participação de três dos maiores tradutores do árabe no Brasil: Safa Jubran, Michel Sleiman e Mamede Jarouche. Aberto ao público, o encontro acontece às 17h30, na Biblioteca Centenário em Poços de Caldas, no Sul de Minas, com oferecimento da Editora Taba.

Safa Jubran: Nasceu em Marjeyoun, Líbano, em 1962 e chegou ao Brasil em 1982. É professora livre docente na Universidade de São Paulo, onde leciona língua árabe desde 1992. Obteve os títulos de Mestre e de Doutor em Linguística da mesma universidade. Publicou: Árabe e português: Fonologia Contrastiva. Traduziu para o português vários livros do árabe, entre eles: Miramar, de Naguib Mahfuz, Tempo de migrar para o norte, de Tayeb Salih, Eu vi Ramallah, de Mourid Barghouti, Porta do Sol e Yalo, de Elias Khoury, Chamado do poente, de Gamal Ghitany, Azazil, de Youssef Ziedan. Verteu para o árabe o romance Dois irmãos, do escritor brasileiro Milton Hatoum e A vida invisível de Eurídice Gusmão, de Martha Batalha, além de um conjunto de textos em prosa e poesia, parte de uma antologia de autores brasileiros, entre eles Marco Lucchesi, Michel Sleiman, Milton Hatoum, Raduan Nassar e Marcelo Maluf, publicada sob o título Da Diáspora à Terra Natal. Safa tem vários estudos em Linguística, Língua Árabe e Tradução publicados em revistas acadêmicas, além de participações em artigos na área da História de Ciência e manuscritos árabes. Recebeu em 2019, o Prêmio Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding. Trabalha atualmente na tradução de vários romances do árabe para o português.

Michel Sleiman:
poeta, editor, tradutor, professor, nasceu em Santa Rosa, RS, e mora em São Paulo desde 1991, onde ensina Língua e Literatura Árabes na Universidade de São Paulo e orienta estudos de pós-graduação em Letras Estrangeiras e Tradução. Coordena um grupo de tradução da poesia árabe, que reúne pesquisadores interessados na transposição crítico-criativa dessa poesia ao sistema literário brasileiro. Desenvolve estudos em tradução crítica do Alcorão e da poesia oriental e andalusina. Dele são os ensaios e traduções de A poesia árabe-andaluza: Ibn Quzman de Córdova (Perspectiva, 2000), A arte do zajal (Ateliê, 2007) e Poemas/Adonis (Companhia das Letras, 2012). Editou Tiraz – revista de estudos árabes e das culturas do Oriente Médio (USP) entre 2004 e 2016 e co-editou dois números da revista Criação & Crítica (USP). Como poeta publicou San Tá Cidade (1984), O Quarto Movimento e E da rosa? (UFSM, 1985), Do amor e da areia (1993) e Ínula Niúla (Ateliê, 2009). É curador da editora Tabla.

Mamede Jarouche: professor titular do Departamento de Letras Orientais da Universidade de São Paulo e tradutor de grandes clássicos árabes, dentre os quais se destaca o Livro das mil e uma noites. Sua pesquisa está voltada às fontes árabes por meio do trabalho de fixação, edição e tradução de manuscritos de diferentes épocas da História árabe islâmica.

Flipoços 2022
Sob curadoria de Gisele Ferreira, o Flipoços 2022 acontece de 03 a 11 de setembro, com a temática “Letras e Música, a Sinfonia da Literatura”. A agenda promove um diálogo entre as artes, com homenagens especiais ao Clube da Esquina e Milton Nascimento, patrono desta edição, além de uma programação que apresenta nomes como o de Daniel Munduruku, Nelson Motta, Peninha, Caetano Galindo, Ney Matogrosso e Cristóvão Tezza, debates, shows, oficinas e workshops.

Segundo Gisele, retornando ao presencial após edições virtuais – que ocorreram em função da pandemia – a programação deste ano foi cuidadosamente preparada. O objetivo é promover um amplo reconhecimento à literatura mundial e ao papel social da arte como um canal de estreitamento entre diferentes manifestações culturais, a exemplo da mesa que evidencia a produção literária árabe.

“O Flipoços sempre buscou a diversidade de estilos e gêneros literários, pensando cada vez mais na inclusão e em oportunidades para que mais pessoas se encantem pelos livros e a literatura. Realizamos, há mais de 10 anos, um trabalho focado na valorização e difusão da língua portuguesa por meio de intercâmbios intercontinentais. Nesta edição, apresentar um pouco da literatura árabe para o público também é muito interessante. Conhecer mais de alguns dos grandes autores árabes através da presença dos principais tradutores desse idioma no país é um grande privilégio”, disse.

Para saber mais e acessar a programação completa clique nesse link https://flipocos.com/programacaoflipocos.html

O 17º Flipoços 2022 é uma realização da GSC Eventos Especiais e evento integrante das comemorações dos 150 Anos de Poços de Caldas. Patrocínio do DME, através da Lei de Incentivo à Cultura do Estado de Minas Gerais. Apoio Cultural: Sicredi, Café Três Corações e Unidonto. Parceria cultural e educacional: Sesc e Senac. Apoio Institucional: Associação União Literária de Minas Gerais e Comitê Poços Literária.

Acesse o novo site no ar pelo www.flipocos.com e mais informações ligue para (35) 3697 155

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

UNIVERSIDADE FEDERAL DE LAVRAS SEDIA MAIOR EVENTO CIENTÍFICO DO BRASIL SOBRE DOENÇAS NEGLIGENCIADAS

Festival Ciência na Praça é das atrações do Simpósio A Universidade Federal de Lavras (UFLA), no sul de Minas Gerais, recebe entre os dias 19 e 23 de maio de 2026 o VI Simpósio Brasileiro de Doenças Negligenciadas (VI SBDN) e o II World Symposium on Neglected Diseases (II WSND). O evento, considerado o maior do país dedicado ao tema, reúne pesquisadores, gestores públicos, profissionais de saúde e representantes de instituições nacionais e internacionais no Salão de Convenções do campus. A edição deste ano traz como pano de fundo a Agenda 2030 da ONU e os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (ODS), com ênfase no conceito de Saúde Única (One Health) — abordagem que integra a saúde humana, animal e ambiental. Entre as doenças em foco estão dengue, zika, chikungunya e outras enfermidades historicamente subfinanciadas em pesquisa e políticas públicas, que afetam desproporcionalmente populações vulneráveis. "Desde sua criação, em 2014, o SBDN consolidou-se como um espaço de diálogo...

TOMBAMENTO DE CARRETA

Tombou, agora, uma carreta de cerveja na Rodovia Fernão Dias (BR-3821), na pista sentido Belo Horizonte, no km 721, na região de Carmo da Cachoeira. A faixa da esquerda está interditada em os ambos sentidos. No momento, trânsito está fluindo sem lentidão. Motorista sem ferimentos graves. Imagens @transitofernaodias *Por Sebastião Filho 

BOLSONARO CONDENADO

Nesta quinta-feira (11), a Primeira Turma do Supremo Tribunal Federal decidiu, por maioria, condenar os oito réus do Núcleo 1 da ação penal 2668, a trama golpista. A AP 2668 tem como réus os oito integrantes do Núcleo 1 da tentativa de golpe, ou “Núcleo Crucial”, segundo a Procuradoria-Geral da República (PGR): o deputado federal Alexandre Ramagem, ex-diretor da Agência Brasileira de Inteligência (Abin); o almirante Almir Garnier, ex-comandante da Marinha; Anderson Torres, ex-ministro da Justiça e ex-secretário de Segurança Pública do DF; o general Augusto Heleno, ex-chefe do Gabinete de Segurança Institucional (GSI); o tenente-coronel Mauro Cid, ex-ajudante de ordens de Bolsonaro (réu-colaborador); o ex-presidente da República Jair Bolsonaro; o general Paulo Sérgio Nogueira, ex-ministro da Defesa; e o general da reserva Walter Braga Netto, ex-ministro da Casa Civil e da Defesa. A acusação envolveu os crimes de tentativa de abolição violenta do Estado Democrático de Direito, golpe de E...